τι; : καφενείο θεματική : από :

Παρασκευή 26 Ιανουαρίου 2024 στις 19.00

Καφενείο/ Βραδιά ποίησης

Καφενείο/Βραδιά ποίησης

Ως Draga Drouga θέλουμε να δημιουργούμε χώρους μέσα στους οποίους να μπορούμε να υπάρχουμε συλλογικά, συντροφικά, έξω από τα καπιταλιστικά, πατριαρχικά κ ετεροκανονικά πλαίσια.

Θέλουμε να συναντιόμαστε και να δημιουργούμε στιγμές επικοινωνίας, ξεγνοιασιάς, ανωμαλίας, φροντίδας, χαράς ή οτιδήποτε άλλο μπορεί να θελήσουμε κάθε φορά.Θέλουμε να μαθαίνουμε και να ξεμαθαίνουμε το ένα μέσα από το άλλο. Σας καλούμε λοιπόν σε ένα κουίρ καφενείο για να γνωριστούμε την Παρασκευή 26/1 στις 19.00 στα Ζιζάνια.

Σ'αυτό το καφενείο εκτός από το να σουσουδιάσουμε, να πιούμε τσαγάκια και ρακόμελα, θέλουμε να διαβάσουμε και ποιήματα.Γι'αυτό όποιο θέλει ας φέρει τα αγαπημένα του ποιήματα ή μη, κάποιο ποίημα που διάβασε τυχαία και του άρεσε, κάποιο ποίημα που έγραψε ένα βράδυ που τα ένιωθε όλα λίγο πιο έντονα ή κι απλά ένα ποίημα/σκέψεις που θα ήθελε να μοιραστεί. Σε γλώσσες που δεν ζητάμε τις μεταφράσεις τους για να μπορέσουμε να γίνουμε κατανοητά, για να μπορέσουμε να υπάρξουμε, που δεν μένουν μόνο σε λέξεις αλλά που μας ξεχειλίζουν και σωματικά.

Για κάθε μητρική χαμένη ή καταπιεσμένη γλώσσα που βρίσκουμε καταφύγιο εκει.

Ελάτε να διαβάσουμε, να μοιραστούμε, να συζητήσουμε και να νιώσουμε.

Queer kafe/ natë poezisë

Si Draga Drouga ne duam të krijojmë hapësira në të cilat mund të ekzistojmë kolektivisht, në mënyrë shoqëruese, jashtë kontekstit kapitalist, patriarkal dhe heteronormativ.

Ne duam të takohemi dhe të krijojmë momente komunikimi, shkujdesjeje, anormaliteti, kujdesi, gëzimi apo çdo gjë tjetër që mund të duam çdo herë.Dëshirojmë të mësojmë dhe të çmësojmë nga njëra-tjetren.Ndaj ju ftojmë në një queer cafe për t'u takuar të premten me datë 26/1 në orën 19.00 në Zizania.

Ne kete kafene, pervec se do bisedojmë, pijme caj e rakomela, duam te lexojme edhe poezi, prandaj kushdo qe deshiron te sjelle apo jo poezite e preferuara, nje poezi qe e ka lexuar rastesisht dhe e ka pelqyer, nje poezi qe ka shkruar nje nate. kur e ndjente gjithçka pak më fort ose edhe thjesht një poezi/mendime që do të donte të ndante. Në gjuhët që nuk kërkojmë përkthimet e tyre qe të na kuptojnë, apo të mund të ekzistojme, që nuk qëndrojnë vetëm në fjalë, por edhe që na vërshojnë fizikisht.

Për çdo gjuhë amtare të humbur apo të shtypur, ne gjejmë strehë atje.

Ejani lexoni, ndajeni, diskutoni dhe ndjeni.

کافنیو/ شب شعر

ما در دراگا دروگا میخواهیم فضاهایی ایجاد کنیم تا خارج از چارچوبهای سرمایهداری، پدرسالارانه و دگرجنسمحوری، بتوانیم به صورت جمعی و رفاقتی موجودیت داشته باشیم.

ما میخواهیم دور هم جمع شویم و لحظاتی از ارتباط، بیخیالی، غیرمعمول بودن، مراقبت، شادی یا هر چیز دیگری در هر زمانی که میخواهیم، ایجاد کنیم؛ میخواهیم از یکدیگر بیاموزیم و در کنار هم یادگرفتههایمان را از یاد ببریم. پس از شما دعوت میکنیم تا در روز جمعه ۲۶ ژانویه ساعت ۱۹:۰۰ در زیزانیا به کافنیوی کوئیر بیایید تا با یکدیگر آشنا شویم.

میخواهیم در این کافه کنار گپ و چای و راکوملا، شعر بخوانیم. پس با شعر محبوبتان یا شعر غیرمحبوبتان، شعری که تصادفی خواندهاید و دوست داشتهاید، شعری که آن را در شبی نوشتهاید که احساسات قوی داشتهاید، یا شعر یا فکری که میخواهید با بقیه به اشتراک بگذارید با هر زبانی که بیانتان میکند، به ما بپیوندید.

دراگا دروگا

سهرة الشعر/ مقهى

كمجموعة "دراغا دروغا" نريد أن نبدع مساحات نستطيع العيش فيها بشكل جماعي و كرفاق, خارج عن الإطار الرأسمالية و ابوية و معياري معاير.

نريد نجتمع مع بعض و نشكل لحظات لحوار حرة, بدون هموم, خارج العادي, لحظات الفرح و اي شيء نرغب فيه باي وقت. نريد التعلم و نبذ التعلم من بعض.

هكذا, , من أجل التعرف بعض, ندعوكم إلى سهرة كويرية في زيزانيا يوم الجمعة ٢٦ يناير عند الساعة ٧ مساء.

في هذه المقهى, غير عن التكلم مع بعض و شرب الشاي و "راكوميلو" نريد أن نقرأ الشعر. ندعى اي حدا يرغب فيه جلب القصائد المفضلة لكم, ممكن تكون قصيدة قرأتها بشكل عشوائي و عجبتك أو بيت كتبته ليلا ما أو اي ملاحظات و أفكار تريد المشاركة معنا باي لغة مناسبة ألك.

Kafenio/Poetry Night

As Draga Drouga we want to create spaces in which we can exist collectively, and comraderly, outside of capitalist, patriarchal and heteronormative frameworks.

We want to come together and create moments of communication, carefreeness, abnormality, care, joy or whatever else we may want at any given time; we want to learn and unlearn from each other. So we invite you to a queer kefenio to get to know each other on Friday 26/1 at 19.00 at Zizania.

In this café, apart from chatting, drinking tea and rakomelas, we want to read poems. So whoever wants-- bring your favourite poems or least favorite poems, a poem you read by chance and liked, a poem you wrote one night when you felt everything a bit more intensely, or just a poem/thoughts you would like to share, in whatever language expresses you. Bring poems in languages not to be translated but to be understood, to exist, languages beyond words that overflow us physically. In every first, lost, or suppressed language that is a refuge.

Come read, share, discuss and feel.

Draga Drouga

Café, Soirée poétique.

En tant que Draga Drouga, nous voulons organiser des espaces dans lesquels on peut exister collectivement, en solidarité, en dehors des contextes capitalistes, patriarcaux et heteronormés. Nous voulons nous rencontrer et creer des moments de communication, de reverie, d'anomalie, de soin et de joie ou n'importe quoi d'autre que notre coeur a besoin à ce moment-là. On veut apprendre et désapprendre ensemble, l'un de l'autre. On vous invite alors à un café queer, pour nous rencontrer, ce vendredi 26/1 à 19.00 à
Zizania. À ce café, au-delà du couscous, du thé et de raki arrangée au miel, on veut lire des poèmes. Pour ceci, ceux/ qui veulent peuvent ramener un poème qu'iel aime (ou pas) ou un poème qu'iel a lu par hasard et qui leur a plu, qui leur a fait ressentir tout plus intensément ou un poème des pensées qu'iel veut partager. Dans des langues qui n'ont pas besoin d'être traduites pour être comprises, pour pouvoir exister, qui ne sont pas simplement des mots mais des continuations de notre corps. Pour chaque langue maternelle perdue ou réprimée, où on vient se réfugier. Venez qu'on lise, qu'on partage, qu'on discute et qu'on vibre. Dans l'espace il y aura une boîte pour les contributions solidaires au soutien des camarades trans. ❤️